21 de septiembre de 2006
Libro de quejas
Sereneider 2.0
Blogs mejores que este
- 30 segundos
- Auto blog
- Aventura sin par...
- Bea.org.ar
- Bife angosto
- Cursos para/lelos
- De cuando no...
- Despeinados
- Dolor de Web
- 233 grados
- El cascote
- El club del fernet
- El manipulador
- El mapa del Colo
- El rincón de Elso
- El submundo del...
- El universo sarrio
- Fotolog adolescente
- Fototeca
- Frases rockeras
- Fumado
- Gente reversible
- Hot Tracks
- Infobosta
- Isidoro
- Korochi Industrias
- La bonaerense
- La espada vengadora
- La lectora provisoria
- La Res Pública
- LIA
- Los perros del Lanari
- Los trabajos prácticos
- Marcas pedorras
- Malas palabras
- Mr. John Steed
- No publicable
- Orsai
- Palabras textuales
- Pan y circo
- Paper papers
- Pasa en los medios
- Peralta te putea
- Persecuciones
- Poplife
- Ramble Tamble
- Risas grabadas
- Saber derecho
- Secretos de la pirámide
- Señales
- Son cosas mías!
- Sólo un oscuro periodista
- Stay free
- The Tarariras Herald
- Urticultura
- Ved qué bestia...
- Verde inglés
- VisualMente
- Yo contra el mundo!
Q.E.P.D.
- Afuera y adentro
- Calles pintadas
- Contexto visual
- Crónicas duras
- Del medio (recargado)
- Do Palabra
- El cliente nunca tiene...
- Fuck you, Tiger
- Olémela
- ¿Pared a Darío?
- Partido al medio
- Remeras rockeras
- SEBUP
- Zoom
Antes se dijo
- Y en las notisias de hoy...
- Como de costumbre
- Neologismos
- Si usted creía que ya lo había visto todo
- Carnal
- ¿Amargura?
- ¡Salud!
- Quién es el jefe
- Internet da para todo
- Tres cosas que tenés que saber
A este blog lo cuidan
y usted
3 Comments:
Si, vieron muchas pelis...
En la noticia original hablan de "assault with a deadly weapon". La traduccion es literal, no esta mal, pero es una forma juridica usada en ingles que SEGURO, no se traduce como lo hicieron en La Voz.
Bruce Willis es duro de matar, el que volvió es Mel Gibson
¡Es verdad! ¡Es verdad!
Publicar un comentario
<< Home